« クレームブリュレ | ホーム | ナン »

2009年1月16日

悩んでいる

花「いただきます」
夫「よろしゅうおあがり」
わたし「え?」
というのが事の発端。
「よろしゅうおあがり」は「ごちそうさま」のあとの返し言葉ではないのか?

ネットで調べたら京言葉らしいので、「よろしゅうおあがり」自体になじみがない方も多くいらっさることでしょう。
丁寧に言うと「よろしゅうおあがりやしとくれやす」になる。
食後に言うのであれば「よろしゅうおあがりやしとくれやした」かも?
さらにいろいろあたってみると、いただきますの返し言葉でも使うらしい。

え〜〜〜〜〜。
うちのおばあちゃんは「ごちそうさま」のあとに「よろしゅうおあがり」って
ゆうてたよ〜〜〜〜〜。(おばあちゃん is not 京都人)

このブログ記事について

このページは、erikoが2009年1月16日 02:25に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「クレームブリュレ」です。

次のブログ記事は「ナン」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。